מחפש את חוקת ירי מעשי בעברית

שאלות, תשובות ודיונים בנושא הירי המעשי.

המנהלים: donduck, Webart

מחפש את חוקת ירי מעשי בעברית

על ידי yoav30 » 05 יוני 2003, 16:28

שלום חברים.

אני מחפש את חוקת ירי מעשי בעברית, אם ניתן בקובץ Doc או PDF.

קישורית לאתר בו הוא נמצא יהיה נפלא, אבל אם למישהו "במקרה" יש את הקובץ, אני אשמח אם יגיע אלי במייל.

תודה
יואב,
מדריך ירי, מדריך ירי מעשי בוגר וינגייט
תרמתי למען הסליק
תרמתי למען הסליק
 
הודעות: 1680
הצטרף: 20 דצמבר 2002, 07:56
מיקום: ישראל רבתי

חוקה לישראל

על ידי גק » 05 יוני 2003, 16:50

יואב !

במקרה(אבל במקרה) יש לי את ספר החוקה בבית . רק תתקשר .
עלות הספר הינה זניחה ומסתכמת בכמה עשרות שקלים בלבד. :lol:

יאללה תבוא תיקח .
גיא קופפר.
סמל אישי של המשתמש
סליקאי ארד
סליקאי ארד
 
הודעות: 83
הצטרף: 07 ינואר 2003, 16:27
מיקום: תל אביב

על ידי רפתן » 05 יוני 2003, 17:53

גיא ויואב
החוקה העברית מזמן לא מעודכנת.
זה בסיס טוב להבנה אבל לא יותר מזה!
יואב אם לא תשיג מגיא אשלח לך!11
אילן בן נון
סמל אישי של המשתמש
מדריך ירי
 
הודעות: 1926
הצטרף: 29 ינואר 2003, 02:57
מיקום: אשדות יעקב

על ידי יונה » 05 יוני 2003, 17:59

האם התאחדות הקליעה מוכנה להרים את הכפפה ולהכין תרגום נאות של החוקה העדכנית?
"R.T.F.M." - ALWAYS BLOODY WORKS...
סמל אישי של המשתמש
סליקאי זהב
סליקאי זהב
 
הודעות: 1363
הצטרף: 08 ינואר 2003, 21:14

על ידי רפתן » 05 יוני 2003, 21:46

יונה
תרגום דורש זמן.
ואחריו עריכה של לשונאי/ת לעברית.
זמן אפשר או לקבל ממתנדבים או לשלם והרבה.
התאחדות הקליעה החליטה פעם שירי מעשי יעבוד כמעגל סגור, ומאז כל שנה למעט האחרונה היא הזרימה כסף (שמתקבל בגין המקצועות האולימפיים בלבד - וזה לא אומר שאני חושב שזה טוב אבל זה מה יש!)
לכן יונה ידידי אם לתרגם אז ועדת ירי מעשי צריכה למצוא מתנדב / ספונסר ולבצע. או לעשות כפי שעושה האולימפי (שינויים כל שנתיים) עובדים עם המקור האנגלי!
בברכת חג שמח
אילן בן נון
סמל אישי של המשתמש
מדריך ירי
 
הודעות: 1926
הצטרף: 29 ינואר 2003, 02:57
מיקום: אשדות יעקב

תרגום

על ידי papy » 05 יוני 2003, 23:39

חברים

אני יודע ממכור מוסמך שבימים אלא עומד להסתיים בהצלחה מבצע תרגום של חוקת ירי מעשי האחרונה.

ידידי אילן אם תואיל בטובך להזכיר לי זאת בתחילת השבוע אבדוק היכן עומדים העינינים.אשמח לעדכן.
פפי
אבי לגמן

*** אין מישהו חכם יותר מכולנו יחד ***
****אם לקברניט אין מטרה, אין רוח שתביא אותו לשם****
********** זיכרו את המשולש ***************

מאמן ומדריך ירי מעשי, מדריך ירי בכיר. רגיש ספונטאני ושמן
מדריך ירי מעשי
 
הודעות: 341
הצטרף: 05 ינואר 2003, 23:39

על ידי הצעדן » 06 יוני 2003, 17:25

אכן אבי, החוקה נמצאת בתרגום אצל "המקור המוסמך".
למיטב ידיעתי התרגום היה בשלבים מתקדמים במהלך הדירוגים, אם יש לך חדשות (או את החוקה המתורגמת בשלמותה) נשמח מאוד להתעדכן.
סמל אישי של המשתמש
מדריך ירי מעשי
 
הודעות: 4247
הצטרף: 19 דצמבר 2002, 00:56
מיקום: צפון השרון

על ידי Yael Dagan » 09 יוני 2003, 11:19

כל הכבוד ל"מקור המוסמך" שהסכים לשבת ולתרגם את כל זה...

תרגום אכן לוקח זמן. הואו רק נקווה שהחוקה לא תשתנה עוד כמה פעמים עד שהתרגום המיוחל יגיע!

ואם כן, אז אולי פשוט נוסיף דפים... :wink: :wink:

יעל.
סמל אישי של המשתמש
סליקאי כסף
סליקאי כסף
 
הודעות: 219
הצטרף: 18 מאי 2003, 09:25
מיקום: Herzliya, Israel


מי מחובר
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ואורח אחד
cron