receiver and frame flat

פורום האתר בעינייני נשק ותחמושת.

המנהלים: yoramhai, donduck, שרקן

receiver and frame flat

על ידי mikeep » 27 יולי 2007, 18:48

שלום לכולם,

יש לי שני מונחים.
האם לתרגם
RECEIVER
כגוף האקדח?
http://en.wikipedia.org/wiki/Receiver_%28firearms%29

והשני,
FRAME FLAT
הוא משהו שאפשר להכין ממנו את הגוף. איך לתרגם את זה?

תודה,
מ
סליקאי ארד
סליקאי ארד
 
הודעות: 71
הצטרף: 04 מאי 2006, 10:48

על ידי itamar » 27 יולי 2007, 18:58

Receiver הוא גוף הנשק. הכוונה גם לרובה וגם לאקדח.
Flat Frame - צריך להבין יותר את ההקשר של הביטוי. אם מדובר באקדח, אז יכול להיות שזה אקדח בעל גוף שטוח שניתן להסליק אותו (לדוגמא זיג 230).

א.
אקסיומה:

כל אשכול בעל יותר מ-3 דפים יהפוך בסוף ל:
1. ויכוח על הקלר וגלוק או
2. מחירי תחמושת או
3. מדיניות משרד הפנים בנושא רישוי
תרמתי למען הסליק
תרמתי למען הסליק
 
הודעות: 9774
הצטרף: 17 אפריל 2004, 18:12

תודה ושאלה נוספת

על ידי mikeep » 27 יולי 2007, 19:08

מה פירוש "להסליק"?
:oops:
סליקאי ארד
סליקאי ארד
 
הודעות: 71
הצטרף: 04 מאי 2006, 10:48

Re: תודה ושאלה נוספת

על ידי itamar » 27 יולי 2007, 19:55

mikeep כתב:מה פירוש "להסליק"?
:oops:


להחביא את הנשק מתחת לבגדים שלך כך שאף אחד לא יבחין שיש לך...

משהו כמו ללכת עם להרגיש בלי :wink:

א.
אקסיומה:

כל אשכול בעל יותר מ-3 דפים יהפוך בסוף ל:
1. ויכוח על הקלר וגלוק או
2. מחירי תחמושת או
3. מדיניות משרד הפנים בנושא רישוי
תרמתי למען הסליק
תרמתי למען הסליק
 
הודעות: 9774
הצטרף: 17 אפריל 2004, 18:12

הבנתי

על ידי mikeep » 27 יולי 2007, 20:56

תודה :-)
סליקאי ארד
סליקאי ארד
 
הודעות: 71
הצטרף: 04 מאי 2006, 10:48

על ידי BROADAXE » 27 יולי 2007, 23:07

receiver אאל"ט זה מחלק.

את המונח flat frame אני מכיר בהקשר של אקדח תופי, מדובר על מסגרת שבה הכוונת האחורית בסיסית ביותר - נמוכה ומכורסמת, מעין מסילה לאורך גוף האקדח (בניגוד לכוונת עם כוונונים שהיא גבוהה ומורכבת כחלק נפרד על המסגרת).
סמל אישי של המשתמש
תרמתי למען הסליק
תרמתי למען הסליק
 
הודעות: 870
הצטרף: 19 אוגוסט 2003, 11:50
מיקום: חיפה

תודה

על ידי mikeep » 27 יולי 2007, 23:09

בפריים הכוונה הייתה למשהו שנשלח אל המזמין בדואר ובעזרתו אפשר להרכיב את האקדח. רציתי לדעת אם יש לזה שם רשמי בעברית.
סליקאי ארד
סליקאי ארד
 
הודעות: 71
הצטרף: 04 מאי 2006, 10:48

Re: תודה

על ידי BROADAXE » 28 יולי 2007, 00:10

mikeep כתב:בפריים הכוונה הייתה למשהו שנשלח אל המזמין בדואר ובעזרתו אפשר להרכיב את האקדח. רציתי לדעת אם יש לזה שם רשמי בעברית.


עד כמה שאני יודע - לא.
סמל אישי של המשתמש
תרמתי למען הסליק
תרמתי למען הסליק
 
הודעות: 870
הצטרף: 19 אוגוסט 2003, 11:50
מיקום: חיפה

Re: תודה

על ידי itamar » 28 יולי 2007, 00:49

mikeep כתב:בפריים הכוונה הייתה למשהו שנשלח אל המזמין בדואר ובעזרתו אפשר להרכיב את האקדח. רציתי לדעת אם יש לזה שם רשמי בעברית.


את יכולה להביא את המשפט כמות שהוא באנגלית? FRAME לרוב מדובר בגוף האקדח. לדוגמא באקדחים תופיים מסמנים את הגדלים של הגופים באותיות
J FRAME, N FRAME, וכו וכו וכו...

א.
אקסיומה:

כל אשכול בעל יותר מ-3 דפים יהפוך בסוף ל:
1. ויכוח על הקלר וגלוק או
2. מחירי תחמושת או
3. מדיניות משרד הפנים בנושא רישוי
תרמתי למען הסליק
תרמתי למען הסליק
 
הודעות: 9774
הצטרף: 17 אפריל 2004, 18:12

על ידי Webart » 29 יולי 2007, 11:03

mikeep,
אפשר כבר להתייחס אליך כחברה ותיקה כאן... :wink:
האם נדע פעם היכן מופיעים התרגומים האלה? CSI? קולנוע? ספרות? תוכניות טלויזיה אחרות?

נשמח לשמוע.
Webart - דביר, מייסד הסליק
HK - אם אני צריך להסביר לך - אתה אף פעם לא תבין.
סמל אישי של המשתמש
מייסד האתר
 
הודעות: 5730
הצטרף: 29 דצמבר 2002, 13:11
מיקום: מלאבס, ישראל

על ידי benbenam » 29 יולי 2007, 11:05

אולי עוד נקבל אחוזים......
רק בריאות !!!
"אלוהים לא משחק בקוביה..." (א. איינשטין)
"אופנה היא דבר כל כך מכוער - לכן היא צריכה להשתנות כל הזמן" (אוסקר ויילד)
סמל אישי של המשתמש
סליקאי זהב
סליקאי זהב
 
הודעות: 471
הצטרף: 24 ינואר 2006, 20:38

התרגומים

על ידי mikeep » 29 יולי 2007, 13:55

מופיעים בטלוויזיה :-)
סליקאי ארד
סליקאי ארד
 
הודעות: 71
הצטרף: 04 מאי 2006, 10:48

על ידי Webart » 29 יולי 2007, 15:53

זה לא פייר :wink: התשובה חלקית עד חלקית ביותר... מגיע לנו קצת יותר מזה.
Webart - דביר, מייסד הסליק
HK - אם אני צריך להסביר לך - אתה אף פעם לא תבין.
סמל אישי של המשתמש
מייסד האתר
 
הודעות: 5730
הצטרף: 29 דצמבר 2002, 13:11
מיקום: מלאבס, ישראל

אוקיי

על ידי mikeep » 29 יולי 2007, 16:21

אני לא יכולה לדבר על הסדרות שאני מתרגמת מפאת חשאיות הלקוח (נשמע מפוצץ, אבל זה המצב), אבל אני מתרגמת לטלוויזיה וזה מופיע בסדרות משטרה רלוונטיות :-)
אני אמשיך להציק לפורום בשאלות החנוניות שלי ואני שמחה על העזרה שאתם מספקים לי כאן.
סליקאי ארד
סליקאי ארד
 
הודעות: 71
הצטרף: 04 מאי 2006, 10:48

Re: אוקיי

על ידי itamar » 29 יולי 2007, 16:23

mikeep כתב:אני לא יכולה לדבר על הסדרות שאני מתרגמת מפאת חשאיות הלקוח (נשמע מפוצץ, אבל זה המצב), אבל אני מתרגמת לטלוויזיה וזה מופיע בסדרות משטרה רלוונטיות :-)
אני אמשיך להציק לפורום בשאלות החנוניות שלי ואני שמחה על העזרה שאתם מספקים לי כאן.


ממממ..........
את יודעת מה, תפני את הלקוח החשאי שלך ישר אלינו, אנחנו נתרגם ונתחלק איתך באחוזים... הולך? :lol: :lol:

א.
אקסיומה:

כל אשכול בעל יותר מ-3 דפים יהפוך בסוף ל:
1. ויכוח על הקלר וגלוק או
2. מחירי תחמושת או
3. מדיניות משרד הפנים בנושא רישוי
תרמתי למען הסליק
תרמתי למען הסליק
 
הודעות: 9774
הצטרף: 17 אפריל 2004, 18:12

הבא

מי מחובר
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ואורח אחד